Kliëntgeval

  • Praktyk van vertaaldienste vir ingevoerde e-handelprodukte

    Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Op hierdie stadium is u dalk 'n kliënt wat vertaaldienste benodig terwyl u die artikel lees. Hoe kan ons as 'n vertaaldiensverskaffer u behoeftes korrek begryp, beter vanuit u perspektief dink...
    Lees meer
  • Praktyk van Tolk- en Vertaaldienste vir Buitelandse Opleidingsprojekte

    Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Projekagtergrond: Die vorm van buitelandse opleiding kan Chinese studente en buitelandse onderwysers betrek, soos sommige bestuurskursusse wat vir Chinese studente ontwerp is, maar met buitelandse dosente...
    Lees meer
  • Vertaaldiens op die perseel, 24/7 dwarsdeur die jaar beskikbaar

    Die volgende inhoud is deur masjienvertaling uit die Chinese bron vertaal sonder nabewerking. Ek hou daarvan om oor naweke te slaap totdat ek natuurlik wakker word, en as die weer reg is, kan ek drie of vyf vriende nooi om 'n opwindende basketbalwedstryd te speel. Ek hou daarvan om die gewoel en gewerskaf van...
    Lees meer
  • Vertalingspraktyk vir Kommunikasie in die Mode-luuksemark

    Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. IT-sak, dit is nie 'n 'dit'-pakket nie, maar 'n 'moet-hê'-pakket. Dit is sinoniem met gewilde, nuwerwetse en hoogs gesogte sakke! In onlangse jare het HYPNOTEYES (Fendi), Bar...
    Lees meer