Nuus
-
Koester die jare saam, wag geduldig op die bloei — TalkingChina hou suksesvol 2026 Nuwejaarsviering
Op 30 Januarie het TalkingChina sy jaarlikse groot jaareindbyeenkoms gehou. Kollegas van Sjanghai, Shenzhen en Beijing het aanlyn bymekaargekom om oor die verlede te herleef, groete uit te ruil en uit te sien na die nuwe reis. Om 11:00 het die aanlyn jaareind-opsommingsvergadering amptelik afgeskop. In ...Lees meer -
TalkingChina Herhaal ISO 17100-sertifisering, wat ondernemings bemagtig om in die Arabiese mark uit te brei met internasionale standaardvermoëns.
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Die ISO 17100-standaard is een van die hoogste vlak van bedryfstandaarde vir vertaling. Op 10 Januarie het TalkingChina suksesvol die ISO 17100:2015-vertaalbestuurstelsel-sertifikaat verkry...Lees meer -
TalkingChina Glory: ARC Groep Tokio-beraad sluit suksesvol af – Plaaslike oorsese KI-gelyktydige tolking bemagtig doeltreffende grensoorskrydende finansiële dialoog
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Op 20 Januarie het die ARC Groep se jaarlikse vlagskipberaad – die Kapitaalmarkte- en M&A-forum – sy debuut in Tokio gemaak, wat groots by The Ritz-Carlton, Tokio, gehou is. As 'n hoogs verwagte hoë-e...Lees meer -
TalkingChina Gekies as Aanbevole Taaldiensonderneming 2025
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. In 2025 is daar 58 000 gespesialiseerde taaldiensondernemings in China, tesame met 925 000 ondernemings wie se sakegebied taaldienste dek. Volgens ramings van die taal ...Lees meer -
TalkingChina neem deel aan die 2025 Jiemian Finansies Jaarlikse Konferensie
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Op 16 Desember is die 8ste Jiemian Finansies Jaarlikse Konferensie suksesvol by die Artyzen Grand Shanghai gehou. As 'n taaldiensverskaffer diep gewortel in die finansiële vertaalsektor, is Tal...Lees meer -
TalkingChina het deelgeneem aan die 22ste China Internasionale Finansieforum (CIFF)
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Die 22ste China Internasionale Finansieforum is van 19 tot 20 Desember in Sjanghai gehou, met die tema "Die bou van 'n intelligente finansiële ekosisteem in die digitale ...Lees meer -
TalkingChina het die 2025 Lepra-presisievoorkoming- en -beheerseminaar met gelyktydige tolking gehelp om 'n wêreldwye gesondheidsverdedigingslinie te bou.
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Op 3-4 Desember is die 2025 Lepra-presisievoorkoming- en -beheerseminaar suksesvol in Nanjing gehou, wat bedryfskundiges en akademiese elites van m... bymekaar gebring het.Lees meer -
TalkingChina het sy debuut gemaak by die "Translation Circle Alumni Association" in 2025 en het aan die rondetafelforum as 'n bedryfsverteenwoordiger deelgeneem.
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Op 20 Desember 2025 is die "Tuiskoms van die Vertaalkring" suksesvol in die Shangri La Hotel, Pudong, Sjanghai, gehou. Me. Su Yang, die hoofbestuurder van TalkingChina, het...Lees meer -
TalkingChina neem deel aan Automechanika Shanghai 2025
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Onlangs het die grootste motorbedryfsgeleentheid in Asië, die 2025 Automechanika Shanghai, suksesvol by die Nasionale Konvensie- en Uitstallingsentrum afgesluit. Die uitstalling...Lees meer -
Interpretasiepraktyk by die Berg Taoïstiese Tempel
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Projekagtergrond Die 5de Internasionale Taoïstiese Forum het op 24 September 2023 in Maoshan, Jiangsu, China, die geboorteplek van die Shangqing-skool van Taoïsme, geopen. Shi Taifeng, lid van die Politieke...Lees meer -
Nakomingsvertaalpraktyk van Japannese ondernemings in China
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. 1. Agtergrond Met die toenemend gereelde ekonomiese uitruilings tussen China en Japan, het baie Japannese maatskappye takke of verteenwoordigende kantore in China opgerig. As gevolg van die betrokkenheid van ...Lees meer -
Vertalingspraktyk van ESG/Volhoubare Ontwikkelingsverslag
Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal. Sedert die konsep van ESG die eerste keer deur die Verenigde Nasies se Globale Verdrag in 2004 voorgestel is, was dit 'n ontwikkelingsproses van 20 jaar. Met die voortdurende veranderinge en ontwikkelings in die internasionale...Lees meer