Medisyne, mediese toerusting, kliniese, gesondheid, rehabilitasie, biologie, lewenswetenskappe, gesondheid, sel, genetika, toesig, voorkoming, genetika, patologie, farmakologie, infeksie, virusse, bakterieë, hospitale, ekologie, embrio's, sielkunde, gesondheidsorg, verpleegkunde, eise vir gesondheidsversekering, plastiese chirurgie, fiksheid, ens.
●Professionele span in die mediese en farmaseutiese industrie
TalkingChina-vertaling het 'n meertalige, professionele en vaste vertaalspan vir elke langtermynkliënt gevestig. Benewens die vertalers, redakteurs en proeflesers wat 'n ryk ervaring in die mediese en farmaseutiese industrie het, het ons ook tegniese beoordelaars. Hulle het kennis, professionele agtergrond en vertaalervaring in hierdie domein, wat hoofsaaklik verantwoordelik is vir die regstelling van terminologie, die professionele en tegniese probleme wat deur vertalers geopper word, en tegniese hekwagte doen.
Talkingchina se produksiespan bestaan uit taalpersoneel, tegniese hekwagters, lokaliseringsingenieurs, projekbestuurders en DTP -personeel. Elke lid het kundigheid en bedryfservaring op die gebiede waarvoor hy/sy verantwoordelik is.
●Markkommunikasievertaling en Engels-tot-buitelandse taalvertaling gedoen deur inheemse vertalers
Kommunikasie in hierdie domein behels baie tale regoor die wêreld. Talkingchina Translation se twee produkte: markkommunikasie-vertaling en Engels-tot-buitelandse vertaling wat deur inheemse vertalers gedoen word, beantwoord spesifiek op hierdie behoefte, en spreek die twee belangrikste pynpunte van taal en bemarkingseffektiwiteit perfek aan.
●Deursigtige werkvloeibestuur
Die werkvloei van Talkingchina -vertaling is aanpasbaar. Dit is ten volle deursigtig vir die kliënt voordat die projek begin. Ons implementeer die “Translation + Editing + Technical Reviewing (for Technical Contents) + DTP + Proofreading” Werkvloei vir die projekte in hierdie domein, en CAT -instrumente en projekbestuursinstrumente moet gebruik word.
●Kliëntspesifieke vertaalgeheue
TalkingChina-vertaling vestig eksklusiewe stylgidse, terminologie en vertaalgeheue vir elke langtermynkliënt in die verbruikersgoedere-domein. Wolk-gebaseerde CAT-instrumente word gebruik om terminologie-teenstrydighede na te gaan, om te verseker dat spanne klante-spesifieke korpus deel, die verbetering van doeltreffendheid en kwaliteitstabiliteit.
●Wolkgebaseerde kat
Vertaalgeheue word gerealiseer deur CAT -gereedskap, wat herhaalde korpus gebruik om die werklas te verminder en tyd te bespaar; Dit kan presies die konsekwentheid van vertaling en terminologie beheer, veral in die projek van gelyktydige vertaling en redigering deur verskillende vertalers en redakteurs, om die konsekwentheid van vertaling te verseker.
●ISO -sertifisering
Talkingchina Translation is 'n uitstekende vertaaldiensverskaffer in die bedryf wat ISO 9001: 2008 en ISO 9001: 2015 -sertifisering geslaag het. Praatchina sal die afgelope 18 jaar sy kundigheid en ervaring gebruik om meer as 100 Fortune 500 -ondernemings te bedien om u te help om taalprobleme effektief op te los.
●Vertroulikheid
Vertroulikheid is van groot belang in die mediese en farmaseutiese veld. TalkingChina-vertaling sal 'n “nie-openbaarmakingsooreenkoms” met elke kliënt onderteken en sal streng vertroulikheidsprosedures en riglyne volg om die veiligheid van alle dokumente, gegewens en inligting van die kliënt te verseker.
Talkingchina -vertaling bied 11 belangrike vertaaldiensprodukte vir chemiese , minerale en energiebedryf, waaronder daar: