
Vertaling vir MarCom.
Vir beter MarCom-doeltreffendheid
Vertaling, omskepping of kopieskryf van bemarkingskommunikasie-kopieë, slagspreuke, maatskappy- of handelsname, ens. 20 jaar se suksesvolle ervaring in die bediening van meer as 100 MarCom. departemente van maatskappye in verskeie industrieë.
Diensbesonderhede
●Produkte: Vertaling of Transcreation vir MarCom-materiaal, Transcreation vir handelsname, slagspreuke, maatskappyname, ens.
●Anders as gewone vertaling, dien hierdie vertaalsegment meer die doeltreffendheid van bemarkingskommunikasie en versoek korter afleweringstyd en dieper interaksies; die bronteks is dikwels kort in lengte, maar hoog in vrystellingfrekwensie.
●Waardetoegevoegde dienste: Eksklusiewe stylgids, termbasis en vertaalgeheue vir elke langtermynkliënt; gereelde kommunikasie oor maatskappykultuur, produkte, stylvoorkeur, bemarkingsvoornemens, ens.
●Diensbesonderhede: Tydige reaksie en aflewering, advertensies. Wetsverbodkontrolering, vaste vertalers en skrywerspan vir elke langtermynkliënt.
●TalkingChina se spesialiteit, ten volle versterk, met 'n ryk ervaring in die werk met bemarking / korporatiewe kommunikasie afdeling. en advertensie-agentskappe.
Sommige kliënte
Korporatiewe Kommunikasie Dept. van Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxess
E-handel Dept. van Under Armour/Uniqlo/Aldi
Bemarking Dept.
van LV/Gucci/Fendi
Bemarkingsdept. van Air China/ China Southern Airlines
Korporatiewe Kommunikasie Dept. van Ford/ Lamborghini/BMW
Projekspanne in Ogilvy Sjanghai en Beijing/ BlueFocus/Highteam
Hearst Media Groep
