Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal.
Aan die einde van Julie vanjaar het TalkingChina 'n samewerkingsooreenkoms vir vertaling bereik met die internasionaal bekende platform vir die popularisering van jeugwetenskap, Frontiers for Young Minds. Frontiers for Young Minds is 'n innoverende tydskrif wat toegewy is aan die koppeling van jongmense met baanbrekende wetenskap. Die missie daarvan is om jongmense se nuuskierigheid en dors na kennis te inspireer deur samewerking tussen wetenskaplikes en jongmense, en hul vermoë tot dialektiese denke en verkenning te kweek.
Frontiers for Young Minds glo dat die beste manier om jongmense aan die nuutste wetenskap bloot te stel, is om hulle saam met wetenskaplikes te laat verken en skep. In hierdie proses sal wetenskaplikes maklik verstaanbare taal gebruik om die nuutste wetenskaplike ontdekkings te verduidelik, terwyl tieners, onder leiding van wetenskapmentors, as "tienerbeoordelaars" optree om die portuuroorsigproses te voltooi, terugvoer aan die outeurs te gee en te help om die inhoud van die artikel te verbeter. Slegs nadat die goedkeuring van die kinders verkry is, kan die artikel gepubliseer word. Hierdie unieke manier maak wetenskaplike kennis meer toeganklik en kweek ook die wetenskaplike denke, uitdrukkingsvermoë en selfvertroue van jongmense.
Sedert die begin van die samewerking was TalkingChina se vertaalspan verantwoordelik vir die vertaling van wetenskaplike Engelse artikels vanaf die kliënt se amptelike webwerf in Chinees. Hierdie artikels dek 'n wye reeks onderwerpe, insluitend natuurwetenskappe, tegnologie, medisyne en ander velde, met 'n teikengehoor van jongmense. Om aan die behoeftes van hierdie spesiale gehoor te voldoen, het die vertaalspan die taalstyl noukeurig aangepas, terwyl die strengheid van wetenskaplike inhoud behoue gebly het terwyl daar gestreef is na gemak, lewendigheid en maklik verstaanbaar, wat naby die leesgewoontes van tieners is. Sedert Augustus het TalkingChina die vertaling van verskeie wetenskaplike artikels voltooi. Die eerste groep van 10 artikels is amptelik in September op die Frontiers for Young Minds Chinese webwerf bekendgestel. [Welkom om te besoek:] https://kids.frontiersin.org/zh/articles ].
TalkingChina het hoë erkenning van kliënte ontvang vir sy hoëgehalte-dienste in hierdie vertaalprojek. Die kliënt het nie net TalkingChina Translation as 'n belangrike vennoot gelys nie, maar het ook TalkingChina se logo op die borgblad van hul amptelike webwerf geplaas [Welkom om te besoek: https://kids.frontiersin.org/zh/about/sponsors] om erkenning en dankbaarheid uit te spreek vir TalkingChina se professionele vertaalvaardighede.
Die missie van TalkingChina Translation is om plaaslike ondernemings te help om wêreldwyd te groei en oorsese ondernemings om die mark te betree. TalkingChina is al jare lank diep betrokke by verskeie industrieë en bied veeltalige dienste, tolking en toerusting, vertaling en lokalisering, kreatiewe vertaling en skryfwerk, film- en televisievertaling en ander dienste vir oorsese uitbreiding. Die taaldekking sluit meer as 80 tale wêreldwyd in, insluitend Engels, Japannees, Koreaans, Frans, Duits, Spaans en Portugees.
Deur samewerking met Frontiers for Young Minds het TalkingChina sy professionele vermoëns op die gebied van wetenskaplike vertaling verder gedemonstreer, terwyl dit ook meer geleenthede vir jongmense bied om met baanbrekende wetenskap betrokke te raak. In die toekoms sal TalkingChina voortgaan om hoëgehalte-taaldienste te lewer om kruiskulturele kommunikasiebrûe vir meer ondernemings en instellings te bou, wat meer baanbrekende kennis en konsepte in die publieke oog sal laat beland.
Plasingstyd: 30 Okt 2025