TalkingChina het die vertaalprojek vir die 2024 Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees suksesvol voltooi

Die volgende inhoud word uit Chinese bron vertaal deur masjienvertaling sonder na-redigering.

Hierdie jaar is TalkingChina se 9de jaar as die amptelike aangewese vertaalverskaffer wat vertaaldienste vir die Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees verskaf. Op 28 Junie, toe die 29ste Sjanghai TV-fees tot 'n einde gekom het, het TalkingChina verskeie vertaaltake suksesvol voltooi tydens die 2024 Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees.

Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-1

Op die aand van 22 Junie het die 26ste Sjanghai Internasionale Filmfees die Golden Goblet-toekenningseremonie by die Sjanghai Grand Theatre gehou. Die Golden Goblet-toekenning vir beste rolprent is gewen deur die Kazakhstan-rolprent "Divorce", wat ook die toekenning vir beste aktrise gewen het. Die Georgiese Russiese medeproduksiefilm 'Snow in the Courtyard' het die toekenning vir beste regisseur gewen. Die Chinese film "Hedgehog" het die toekenning vir beste draaiboek gewen, en die Chinese film "Sunshine Club" het die toekenning vir beste akteur gewen.

Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-2
Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-5
Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-3
Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-4
Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-6

Op die aand van 28 Junie is die 29ste Sjanghai TV-fees se "Magnolia Blossom"-toekenningseremonie gehou. Die verskillende toekennings van die "Magnolia-toekenning" sal een vir een aangekondig word. Hu Ge het die Beste Akteur-toekenning vir "Flowers" gewen, Zhou Xun het die Beste Aktrise-toekenning vir "Imperfect Victim" gewen, en Xin Shuang het die Beste Regisseur-toekenning vir "Long Season" gewen. Wong Kar wai, wat voorheen 9 benoemings ontvang het, het 5 toekennings gewen vir beste Chinese televisiereeks, beste akteur, beste draaiboek (aanpassing), beste beeldende kunste en beste kinematografie in sy geregisseerde dramareeks "Blooming Flowers".

Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-8

TalkingChina se vertaaldienste vir vanjaar se filmfeesvoorblad: die voorsitter van die Golden Jubilee-toekennings, die beoordelaars van die Asia Singapore-toekennings, en die beoordelaars van die TV-fees, vergesel deur vertaling deur die hele proses, 25+ gelyktydige tolking van forums, 65 + opeenvolgende vertolking van perskonferensies en openings- en sluitingseremonies, 800000 woorde van teks+, en 8 tale (Engels, Japannees, Duits, Frans, Italiaans, Russies, Westers, Persies) betrokke by tolking en vertaling.

Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees-9

Die Sjanghai Internasionale Film- en TV-fees het 'n stadskaart van Sjanghai geword. Ons sien uit daarna dat die fees in die toekoms beter en beter sal word, en hoop dat meer hoëgehalte-rolprente tot China se filmbedryf sal bydra. In die toekoms sal TalkingChina voortgaan om hom heelhartig toe te wy aan die voltooiing van verskeie tipes tolk- en vertaalwerk vir kliënte, en saam die bekendstelling en bloei van China se film- en televisiedroom aanskou!


Postyd: Aug-02-2024