Die volgende inhoud is deur masjienvertaling sonder nabewerking uit die Chinese bron vertaal.
Analise van vertaalbehoeftes in die blokkettingbedryf
 
In onlangse jare het die term "blockchain" meer gereeld in mense se visie verskyn, en die publiek se aandag aan Bitcoin het geleidelik uitgebrei na die hele blockchain-industrie. In Oktober 2019 het president Xi Jinping tydens die 18de kollektiewe leervergadering van die Sentrale Politieke Buro daarop gewys dat dit nodig is om die ontwikkeling van blockchain-tegnologie en industriële innovasie te versnel, en die integrasie van blockchain en ekonomiese en sosiale ontwikkeling aktief te bevorder.
 
In die florerende ontwikkelingsgolf van blokkettingtegnologie het TalkingChina, as 'n vertaaldiensverskaffer, die behoeftes van die blokkettingbedryf diepgaande ontleed en die "Blockchain Industry Translation"-diensproduk bekendgestel, wat veeltalige moedertaalvertaaldienste van Chinees/Engels na vreemde tale vir baie blokkettingtegnologiemaatskappye bied. Die spesifieke kenmerke van die vraag na sulke vertalings is soos volg:
 
1. Bron van vraag
 Die toepassing van blokkettingtegnologie het uitgebrei na verskeie velde soos digitale finansies, die Internet van Dinge, intelligente vervaardiging, voorsieningskettingbestuur, digitale batehandel, intellektuele eiendom, ens. In die toekoms sal die scenario's betrokke by blokketting selfs meer divers wees, en meer tipes blokkettingmaatskappye sal in die mark verskyn.
 
2. Vereiste taal
 Blokkettingprojekte dek meestal globale streke, waaronder Japan, Singapoer, Kanada, Duitsland, Switserland, Singapoer, Japan, Kanada, Duitsland, Frankryk, Rusland en ander lande 'n vriendelike houding teenoor die toepassing van blokkettingtegnologie het, dus is daar 'n wye vraag na tale, hoofsaaklik in Engels, Suid-Korea, Japan, Rusland, Frankryk, Duitsland en ander tale.
 
3. Vertalingsinhoud
 Hoofsaaklik deur witboeke, tegniese dokumente, webwerf-sagte artikels, webwerf-aankondigings, kontrakte, publisiteit, ens.
 
4. Pynpunte van aanvraag: hoë kompleksiteit van bedryfstegnologie, taalvaardigheid en taalstyl
 Sterk tegniese kundigheid in die bedryf
 
Die blokkettingbedryf is nuut, maar daar is min professionele talente; Die artikel is hoogs gespesialiseerd en bevat baie bedryfsterme, wat dit moeilik maak vir nie-professionele persone om te verstaan;
 
Hoë taalvaardigheid vereis
 As gevolg van die wydverspreide kommunikasie en ontwikkeling van blokkettingtegnologie in verskeie lande regoor die wêreld, is daar 'n hoë aanvraag na vertaalvaardighede. Dit is die beste om 'n moedertaalvertaler van Engels of ander teikentale te hê, of ten minste 'n uitstekende vertaler van China wat vaardig is in die teikentaal;
 
taalstyl
 Omdat die meeste van die artikels nou verwant is aan markkommunikasie, is daar 'n hoë aanvraag vir bemarkingseffektiwiteit en taal wat ooreenstem met die toon van bemarking.
TalkingChina se reaksie-oplossing
 
1. Vestig 'n blokkettingbedryfterminologiedatabasis en -korpus
 Die inhoud van die blokkettingbedryf is baie opkomend en vereis hoë terminologie. TalkingChina het aktief deelgeneem aan die vertaling van witboeke en dokumente vir verskeie blokkettingbedryfmaatskappye toe die blokkettingbedryf nog maar net in opkoms was. In onlangse jare het ons 'n groot hoeveelheid blokkettingbedryfterminologie en -korpus opgehoop, wat die grondslag gelê het om die professionaliteit van die vertaling te verseker.
 
2. Vestig 'n blokkettingproduknavorsingsgroep
 Insluitend markpersoneel, kliëntedienspersoneel en vertaalhulpbronne, onafhanklike navorsing oor blokketting-vertaaltegnologie en aktiewe deelname aan blokketting-bedryfsberaad, om tred te hou met die tempo van bedryfsontwikkeling, neem vertaalvolume en kliëntakkumulasie ook voortdurend toe.
 
3. Kweek en groei van professionele vertalerspan
 As gevolg van sy sterk veelsydigheid, is dit nodig om aktief leer te organiseer en talente te kweek, benewens die vind van gereedgemaakte vertalers wat hoogs vaardig is in bedryfstegnologie en -taal, wat die keuse van vertalerhulpbronne verbreed. Onder hulle is daar professionele persone met goeie taalvaardigheid in die blokkettingbedryf, sowel as taaltalente wat belangstel in blokketting en bereid is om verwante bedryfskennis te leer en te ondersoek, wat alles goeie keuses is.
 Byvoorbeeld, die virtuele geldeenheid-beleggingsmark in Suid-Korea was nog altyd aktief, en Suid-Korea het die opkomende tegnologie van blokketting op 'n optimistiese wyse omhels. In die aanvanklike seleksie van Chinese en Koreaanse vertalers het ons eers op moedertaal-Koreaanse vertalers gemik en die omvang verder vernou. Terselfdertyd het ons vereis dat vertalers vertroud moet wees met blokkettingtegnologie en naatloos moet saamwerk in terme van tyd. Na lae van filter- en toetsseleksie deur die projekafdeling en hulpbronafdeling, is die Chinese Koreaanse vertaler uiteindelik bepaal. Dieselfde benadering word ook toegepas op die seleksie van vertalers vir ander tale.
 
 Implementeringseffek-evaluering
 
Sedert ons twee jaar gelede die eerste keer 'n navraag oor die veeltalige vertaling van die BitcoinHD (BHD) blokketting ontvang het, het ons ook saamgewerk met Hangzhou Physical Chain, Newton Blockchain, Amherst Blockchain Lgame, Rainbow, ZG.com. Kliënte in die blokkettingbedryf soos Coin Tiger Exchange, Weichen Blockchain en Hangzhou Complex Beauty het suksesvol samewerkingsooreenkomste bereik.
 
Tans het ons meer as 1 miljoen woorde se vertaaldienste vir blokkettingkliënte verskaf, insluitend verskeie dokumentinhoud soos witboeke, interpretasies van die bedryf, tegniese dokumente en aanlyn aankondigings. Benewens Chinees, Engels, Koreaans en Japannees, is daar ook Chinees, Spaans, Duits, Turks, Russies, Viëtnamees en ander tale wat vir dokumente benodig word. Aangesien die aanlyn aankondiging van die webwerf vereis dat kliënte dit binne 'n baie kort tydjie na die webwerf oplaai, moet ons dikwels gelyktydige vertaling van Chinees na Engels, Koreaans, Japannees, Spaans, Duits, Turks, Russies, Viëtnamees en ander tale in een middag of een aand voltooi. Die professionaliteit van die vertaalde inhoud en die taalvaardigheid van veeltalige moedertaalvertaling verseker effektief die kwaliteit van die produkte en help hierdie ondernemings effektief met globale uitleg in taallokalisering.
Plasingstyd: 15 Augustus 2025
