Die volgende inhoud word vertaal uit Chinese bron deur masjienvertaling sonder om na redigering te wees.
Ten einde die resultate van die eerste China-Arabiese State-beraad te implementeer, bevorder die verwesenliking van die doelwitte van die "agt gemeenskaplike aksies" van China-Arabiese pragmatiese samewerking, en versterk die in-diepte samewerking in die China-Arabiese animasiebedryf, word die "China-Arabate State Animation Industry Forum" gehou van 30 Augustus tot 1 September wat in Suzhou City, Jiangsu-provinsie, gehou word. Talkingchina het Chinese-Arabiese gelyktydige interpretasie, huurhuur, konferensiehandleidings en ander forummateriaal vir die hele forum voorsien.


Hierdie forum word mede-geborg deur die Ministerie van Kultuur en Toerisme van China, die mense se regering van die Jiangsu-provinsie en die sekretariaat van die liga van die Arabiese state. Met die tema van "China-Arab-animasie skep die toekoms in die nuwe era", gaste uit Egipte, Algerië, Saoedi-Arabië, die Verenigde Arabiese Emirate, Jordanië, Tunisië, ens. Gaste uit 9 lande en streke, saam met 'n totaal van ongeveer 200 Chinese gaste, het saamgestel om die industriële planne te bespreek, China-Uae-vriendskap te bespreek.
Tydens die openingseremonie het baie Chinese en Arabiese instellings gesamentlik die vestiging van die animasiebedryf -alliansie begin; Chinese en Arabiese kulturele ondernemings en -instellings het onderskeidelik kontrakte onderteken oor die medeproduksie van TV-tekenprente, geanimeerde mede-produksie van films, samewerking met die digitalisering van films, en animasie, film- en televisie- en tegniese dienste; Vier pare Chinese en Arabiese universiteite het hulle onderskeidelik samewerkingsdokumente onderteken om die kweek van animasie en kuns talente gesamentlik te bevorder. Op die oggend van 31 Augustus is 'n beleggingsbevorderingsgeleentheid in die stedelike digitale kultuurbedryf met die tema van "China-Arabiese digitale intelligensie-deel van die toekoms van stede" gehou. Die "Saoedi -Riyadh Sinviv -filmonderneming China Office" is op die terrein onthul. Dit was die eerste keer vir 'n kulturele onderneming in die Arabiese streek om 'n kantoor in China op te stel. Op die middag van die 31ste was daar 'n ondernemingsforum met die tema van "nuwe scenario's, nuwe modelle en nuwe formate vir China-Arabiese animasie-samewerking", en op die oggend van 1 September was daar 'n universiteitsforum met die tema van "kweek van kulturele talente in die digitale transformasie van internasionale onderwys" en jeugforum.
As gevolg van die hoë standaard van die gebeurtenis, is Arabiese vertaling moeilik. Om die dienste beter te verbind, was die personeel van Talkingchina op die geleentheidstaat gestasioneer en het die meerparty-docking- en koördineringswerk op 'n tydige manier met hoë gehalte en doeltreffendheid voltooi, om te verseker dat die geleentheid glad verloop.
Talkingchina is al baie jare diep betrokke op die gebied van digitale kultuur en het 'n ryk ervaring in multimedia -lokalisering opgehoop. Benewens die drie-jaar CCTV-film- en televisie-Dubbing-diensprojek en die vyfmalige wenbod vir die Shanghai International Film Festival en TV-feesvertalingsdiensprojekte, bevat die vertaalinhoud gelyktydige interpretasie op die terrein, opeenvolgende interpretasie, begeleide en verwante film- en televisie-dramas, konferensiejoernaal en vertaaldienste, ens. video's vir groot ondernemings. Ons sien uit na die resultate van samewerking tussen China en Arabiese lande op die gebied van animasie, en Talkingchina is bereid om taaldienste te lewer om die toekomstige ontwikkeling van die animasiebedryf in China en Arabiese lande te help.
Postyd: Sep-22-2023