Die volgende inhoud word vertaal uit Chinese bron deur masjienvertaling sonder om na redigering te wees.
Op 26 Januarie het 'n unieke Oujaarsaandviering vir Talkingchina in die Boyin Guichen Zen Martial Arts Cultural Experience Hall afgeskop, met aktiwiteite soos boogskiet, eetplekke, lotte en vechtkunsten beoefen. Die kleurryke aktiwiteite het soos vuurwerke geblom, wat mense fisies en geestelik gelukkig laat voel.


Aan die begin van die jaarvergadering het Talkingchina, die hoofbestuurder van vertaling, Sisi, 'n nuwejaarsboodskap aan almal voorgelê, met die fokus op groei, koste en diensoriëntasie, wat almal inspireer om nooit hul oorspronklike strewe te vergeet nie en in die nuwe jaar voor te gee. Sy het 'n aanhaling uit Luo Zhenyu se "Friends of Time" -toespraak aangehaal: "Moenie dat hierdie wêreld ons die hele pad kry nie." Die wêreld het my met pyn gesoen en my gevra om dit met 'n liedjie terug te betaal. Ons swig nie aan eksterne druk nie, en staar uitdagings en veranderinge in die wêreld met optimisme en positiwiteit in die gesig, en herwin beheer oor ons eie lewens. Vervolgens het die adjunk -hoofbestuurder Cherry namens die besigheidsdepartement uitgebrei oor die prestasies van die afgelope jaar en die fokus van die nuwe jaarwerk. New York, Shenzhen, Beijing, en kollegas van die afdeling vir vertalings, het ook via video gekoppel om fancy Dragon Year-groete te deel.

Gedurende hierdie periode het die lotery beurte gemaak, en die pragtige geskenke vol seëninge. Tydens die byeenkoms het almal saam gesit, gevul met heerlike kos, met eindelose gelag en gejuig, en die ryk geur van die nuwe jaar het hul gesigte gevul.
Die opwindendste boogskietkompetisie word buite gehou. Rooi en swart spanne, jaag mekaar, pyle weef in die lug, juig verweef. Ongeag of hulle wen of verloor, die vriende van China het nog meer verenig geword vanweë hierdie spel, wat die spangees en veggees demonstreer.


Ten slotte, onder leiding van die Shaolin -meester, het almal die bewegings van die agt -afdeling Brocade saam geleer. 'Sonder om 'n periode van koue en deurboorbene te gaan, hoe kan 'n mens die geurige geur van pruimbloeisels bereik?' Hierdie vlak toets die buigsaamheid en behendigheid van die liggaam, wat nie net 'n proses is om spiere en bene te oefen nie, maar ook 'n proses om 'n mens se gedagtes te benut, en die geestelike siening van Talkingchinaren vertoon.

Vanjaar se jaarvergadering het tot 'n suksesvolle gevolgtrekking gekom in 'n lewendige en vreugdevolle atmosfeer. As ons heen en weer reis, sal Talkingchina -vertaling in 2024 voortgaan om vorentoe te gaan en beslis 'n duisend kilometer reis te begin. Stof en grond is die reise onder ons voete, en ons gebruik dit om ons eie legendes te skryf. Wolke en maan, soos leiding van ver af, laat ons moedig vorentoe beweeg, en ons oortuigings is soos berge.
Postyd: Februarie 01-2024