Net Literatuur & Strokiesprente vertaaldienste

Inleiding:

Vertaling van internetliteratuur en strokiesprente is geensins 'n woord-vir-woord-omskakeling van die oorspronklike teks in die teikentaal nie.


Produkbesonderhede

Produk-etikette

Jou behoeftes

Die vertaling van internetliteratuur en strokiesprente is geensins 'n woord-vir-woord-omskakeling van die oorspronklike teks na die teikentaal nie. Die bewoording moet idiomaties, vlot en natuurlik wees om 'n aangename leeservaring vir lesers te skep. Dit is oor die algemeen nodig om 'n sekere begrip van die karakterverhoudings en karaktereienskappe in internetliteratuur en strokiesprente te hê om inligting akkuraat oor te dra, veral om die konsekwentheid van die stemtoon van 'n karakter te verseker.

Indien daar enige inhoud in die teks is wat teen die kultuur van die mark indruis, moet die vertaler dit aanpas en in die vertaling afstem volgens die plaaslike kultuur en gebruike.

TalkingChina se Oplossings

Professionele span in Netliteratuur en Strokiesprente

TalkingChina Translation het 'n veeltalige, professionele en vaste vertaalspan vir elke langtermynkliënt saamgestel. Benewens die vertalers, redakteurs en proeflesers wat ryk ervaring in die mediese en farmaseutiese industrie het, het ons ook tegniese beoordelaars. Hulle het kennis, professionele agtergrond en vertaalervaring in hierdie domein, wat hoofsaaklik verantwoordelik is vir die regstelling van terminologie, die beantwoording van die professionele en tegniese probleme wat deur vertalers geopper word, en die doen van tegniese poortwagters.
TalkingChina se produksiespan bestaan uit taalkundiges, tegniese poortwagters, lokaliseringsingenieurs, projekbestuurders en DTP-personeel. Elke lid het kundigheid en bedryfservaring in die gebiede waarvoor hy/sy verantwoordelik is.

Markkommunikasievertaling en Engels-na-vreemde taalvertaling gedoen deur moedertaalvertalers

Kommunikasie in hierdie domein behels baie tale regoor die wêreld. TalkingChina Translation se twee produkte: markkommunikasievertaling en Engels-na-vreemde taal-vertaling wat deur moedertaalvertalers gedoen word, beantwoord spesifiek aan hierdie behoefte en spreek die twee hoofpynpunte van taal- en bemarkingseffektiwiteit perfek aan.

Deursigtige werkvloeibestuur

Die werkvloei van TalkingChina Translation is aanpasbaar. Dit is ten volle deursigtig vir die kliënt voordat die projek begin. Ons implementeer die werkvloei "Vertaling + Redigering + Tegniese hersiening (vir tegniese inhoud) + DTP + Proeflees" vir die projekte in hierdie domein, en CAT-gereedskap en projekbestuursinstrumente moet gebruik word.

Kliëntspesifieke vertaalgeheue

TalkingChina Translation stel eksklusiewe stylgidse, terminologie en vertaalgeheue vir elke langtermynkliënt in die verbruikersgoedere-domein op. Wolkgebaseerde CAT-instrumente word gebruik om terminologie-teenstrydighede na te gaan, wat verseker dat spanne kliëntspesifieke korpus deel, wat doeltreffendheid en kwaliteitstabiliteit verbeter.

Wolk-gebaseerde CAT

Vertalingsgeheue word gerealiseer deur CAT-gereedskap, wat herhaalde korpus gebruik om die werklas te verminder en tyd te bespaar; dit kan die konsekwentheid van vertaling en terminologie presies beheer, veral in die projek van gelyktydige vertaling en redigering deur verskillende vertalers en redakteurs, om die konsekwentheid van vertaling te verseker.

ISO-sertifisering

TalkingChina Translation is 'n uitstekende vertaaldiensverskaffer in die bedryf wat ISO 9001:2008- en ISO 9001:2015-sertifisering geslaag het. TalkingChina sal sy kundigheid en ervaring van diens aan meer as 100 Fortune 500-maatskappye oor die afgelope 18 jaar gebruik om jou te help om taalprobleme effektief op te los.

Vertroulikheid

Vertroulikheid is van groot belang in die mediese en farmaseutiese veld. TalkingChina Translation sal 'n "Geheimhoudingsooreenkoms" met elke kliënt onderteken en streng vertroulikheidsprosedures en -riglyne volg om die sekuriteit van alle dokumente, data en inligting van die kliënt te verseker.


  • Vorige:
  • Volgende:

  • Skryf jou boodskap hier en stuur dit vir ons