Multimedia -lokalisering

Inleiding:

 

Ons vertaal in verskillende style met verskillende toepassingscenario's, wat Chinees, Engels, Japannees, Spaans, Frans, Portugees, Indonesies, Arabies, Viëtnamees en vele ander tale dek.


Produkbesonderhede

Produk tags

Multimedia -lokalisering

Multimedia -lokalisering

service_cricleEenstop vertaaldienste vir film/TV-produksie
Teikengehoor: film- en televisie-dramas/maatskappy-inleiding Kortfilms/onderhoude/kursusware/aanlyn leer/video-lokalisering/klankboeke/e-boeke/animasies/anime/kommersiële advertensies/digitale bemarking, ens;

Multimedia -materiaal:

ico_rightVideo's en animasie

ico_rightWebwerf

ico_rightE-leermodule

ico_rightKlanklêer

ico_rightTV -programme / films

ico_rightDVD's

ico_rightKlankboeke

ico_rightKorporatiewe videogrepe

Diensbesonderhede

Transkripsie
Ons omskakel klank- en videolêers wat deur kliënte in teks voorsien word.

Onderskrifte
Ons maak .srt/.ass -subtitellêers vir video's

Tydlynbewerking
Professionele ingenieurs maak presiese tydlyne gebaseer op klank- en videolêers

Dubbing (in verskeie tale)
Professionele dubbele kunstenaars met verskillende stemme en praat verskillende tale is beskikbaar om aan u behoeftes te voldoen

Vertaling
Ons vertaal in verskillende style met verskillende toepassingscenario's, wat Chinese, Engels, Japannees, Spaans, Frans, Portugees, Indonesies, Arabies, Viëtnamese en vele ander tale dek

Sake
Bilibili.com (animasie, verhooguitvoering), Huace (dokumentêr), NETEASE (TV -drama), BASF, LV, en Haas (veldtog), onder andere

Sommige kliënte

Federale seinkorporasie

China Intry-Exit Inspection and Quarantine Association

True North Productions

ADK

Landboubank van China

Aksentuur

Evonik

Lanxes

Asahikasei

Siegwerk

Shanghai International Film Festival

Ford Motor Company

Diensbesonderhede1

  • Vorige:
  • Volgende:

  • Skryf u boodskap hier en stuur dit aan ons