Film- en TV -vertaling, film- en TV -lokalisering, vermaak, TV -drama -vertaling, filmvertaling, TV -drama -lokalisering, film lokalisering, ondertitelvertaling, dubbele vertaling
●Professionele span in film, TV en media
TalkingChina-vertaling het 'n meertalige, professionele en vaste vertaalspan vir elke langtermynkliënt gevestig. Benewens die vertalers, redakteurs en proeflesers wat 'n ryk ervaring in die mediese en farmaseutiese industrie het, het ons ook tegniese beoordelaars. Hulle het kennis, professionele agtergrond en vertaalervaring in hierdie domein, wat hoofsaaklik verantwoordelik is vir die regstelling van terminologie, die professionele en tegniese probleme wat deur vertalers geopper word, en tegniese hekwagte doen.
Talkingchina se produksiespan bestaan uit taalpersoneel, tegniese hekwagters, lokaliseringsingenieurs, projekbestuurders en DTP -personeel. Elke lid het kundigheid en bedryfservaring op die gebiede waarvoor hy/sy verantwoordelik is.
●Markkommunikasievertaling en Engels-tot-buitelandse taalvertaling gedoen deur inheemse vertalers
Kommunikasie in hierdie domein behels baie tale regoor die wêreld. Talkingchina Translation se twee produkte: markkommunikasie-vertaling en Engels-tot-buitelandse vertaling wat deur inheemse vertalers gedoen word, beantwoord spesifiek op hierdie behoefte, en spreek die twee belangrikste pynpunte van taal en bemarkingseffektiwiteit perfek aan.
●Deursigtige werkvloeibestuur
Die werkvloei van Talkingchina -vertaling is aanpasbaar. Dit is ten volle deursigtig vir die kliënt voordat die projek begin. Ons implementeer die “Translation + Editing + Technical Reviewing (for Technical Contents) + DTP + Proofreading” Werkvloei vir die projekte in hierdie domein, en CAT -instrumente en projekbestuursinstrumente moet gebruik word.
●Kliëntspesifieke vertaalgeheue
TalkingChina-vertaling vestig eksklusiewe stylgidse, terminologie en vertaalgeheue vir elke langtermynkliënt in die verbruikersgoedere-domein. Wolk-gebaseerde CAT-instrumente word gebruik om terminologie-teenstrydighede na te gaan, om te verseker dat spanne klante-spesifieke korpus deel, die verbetering van doeltreffendheid en kwaliteitstabiliteit.
●Wolkgebaseerde kat
Vertaalgeheue word gerealiseer deur CAT -gereedskap, wat herhaalde korpus gebruik om die werklas te verminder en tyd te bespaar; Dit kan presies die konsekwentheid van vertaling en terminologie beheer, veral in die projek van gelyktydige vertaling en redigering deur verskillende vertalers en redakteurs, om die konsekwentheid van vertaling te verseker.
●ISO -sertifisering
Talkingchina Translation is 'n uitstekende vertaaldiensverskaffer in die bedryf wat ISO 9001: 2008 en ISO 9001: 2015 -sertifisering geslaag het. Praatchina sal die afgelope 18 jaar sy kundigheid en ervaring gebruik om meer as 100 Fortune 500 -ondernemings te bedien om u te help om taalprobleme effektief op te los.
●Vertroulikheid
Vertroulikheid is van groot belang in die mediese en farmaseutiese veld. TalkingChina-vertaling sal 'n “nie-openbaarmakingsooreenkoms” met elke kliënt onderteken en sal streng vertroulikheidsprosedures en riglyne volg om die veiligheid van alle dokumente, gegewens en inligting van die kliënt te verseker.
Shenzhen Xinrui Yidong Culture Media Co., Ltd., voorheen bekend as Wang Ge Miaomei Studio, is in 2016 gestig. Dit is hoofsaaklik besig met oorspronklike film- en televisie -resensies, en die hulpbedryf is die bevordering van film- en televisie -dramas. In net een jaar het dit 'Wukong Nao-film' suksesvol gepoleer, verskeie bekende IP's soos 'Diao Chan's Movie' en 'Tang Commander's Movie'; Ook advertensies vir gewilde films soos "Samurai God Order", "Manslaughter" en "Late Night Canteen", en dit het bygewoon as 'n bekende media-persoon die première van Zhang Yimou se film "One Second" bygewoon.
Op die oomblik het die maatskappy meer as 100 rekeninge, en die kumulatiewe afspeelvolume van die hele netwerk het 80 miljard oorskry. Die Douyin -aanhangers het 100 miljoen oorskry, en die afspeelvolume het meer as 40 miljard oorskry. Big Fish, Toutiao, Netease, ens.) Het toekennings gewen en die toplys ingevoer. Onder hulle het 'Meow Girl Talking Movie' na die top twee op die vermaaklys gehaas, en Diao Chan se film, Wukong se film, en Tang Sling se film is almal Douyin -films. Die top -rekening in die distrik het 'n totale terugspeelvolume van byna 6 miljard.
Tangneng -vertaaldiens bied tans hoofsaaklik menslike proefleesdienste na rekenaarvertaling van kort videokommentaarinhoud vir Xinrui Yidong -kultuurmedia, en die taal is Chinees vir Engels.
Zhejiang Huace Film and Television Co., Ltd., is in 2005 gestig en op 26 Oktober 2010 op die juweel van Shenzhen-aandelebeurs genoteer. Dit het die grootste Chinese taalfilm- en televisiegroep Listed Company in China geword met die kern van die skepping van film- en televisie-inhoud.
In April 2021 werk Tangneng Translation Co., Ltd. saam met Huace Film and Television, 'n toonaangewende onderneming in die film- en televisiebedryf, om dokumentêre ondertitelvertalings- en proefleesdienste daarvoor te lewer. Die betrokke tale sluit in Chinese-Portugese en Chinese-Franse.
Ogilvy se 20-jarige reis in China, van die eerste swart-wit koerantadvertensie tot moderne werke, is Ogilvy Group in 1948 deur David Ogilvy gestig, en het nou ontwikkel tot die grootste kommunikasiegroep ter wêreld, een van hulle is om 'n volledige reeks kommunikasiedienste te lewer vir baie wêreldbenoemde handelsmerke.
Die onderneming behels advertensies, media-beleggingsbestuur, een-tot-een-kommunikasie, klantverhoudingebestuur, digitale kommunikasie, openbare betrekkinge en openbare aangeleenthede, handelsmerkbeeld en logo, farmaseutiese bemarking en professionele kommunikasie, ens. Ogilvy Group het baie filiale wat in verskillende velde betrokke is: soos Ogilvy Advertising, Ogilvy Interactive, Ogilvy PR (Ogilvy Public Relations International Groep "vir besonderhede) Ogilvy Red Square, Ogilvy Beauty Fashion, ens. Sedert 2016 werk ons maatskappy saam met Ogilvy -advertensies. Ogilvy PR het die meeste behoeftes, of dit nou vertaling is (hoofsaaklik persverklarings, inligtingsessies).
Talkingchina -vertaling bied 11 belangrike vertaaldiensprodukte vir chemiese , minerale en energiebedryf, waaronder daar: