Lugvaart, toerisme en vervoer

Inleiding:

In die era van globalisering is toeriste gewoond daaraan om vliegkaartjies, roetes en hotelle aanlyn te bespreek. Hierdie verandering in gewoontes bring nuwe skokke en geleenthede na die wêreldwye toerismebedryf.


Produkbesonderhede

Produk tags

Sleutelwoorde in hierdie bedryf

Lugvaart, lughawe, hotel, spyseniering, vervoer, baan, pad, trein, reis, toerisme, ontspanning, vervoer, vrag, OTA, ens.

Praatchina se oplossings

Professionele span in lugvaart-, toerisme- en vervoerbedryf

TalkingChina-vertaling het 'n meertalige, professionele en vaste vertaalspan vir elke langtermynkliënt gevestig. Benewens die vertalers, redakteurs en proeflesers wat 'n ryk ervaring in die lugvaart-, toerisme- en vervoerbedryf het, het ons ook tegniese beoordelaars. Hulle het kennis, professionele agtergrond en vertaalervaring in hierdie domein, wat hoofsaaklik verantwoordelik is vir die regstelling van terminologie, die professionele en tegniese probleme wat deur vertalers geopper word, en tegniese hekwagte doen.

Markkommunikasievertaling en Engels-tot-buitelandse taalvertaling gedoen deur inheemse vertalers

Kommunikasie in hierdie domein behels baie tale regoor die wêreld. Talkingchina Translation se twee produkte: markkommunikasie-vertaling en Engels-tot-buitelandse vertaling wat deur inheemse vertalers gedoen word, beantwoord spesifiek op hierdie behoefte, en spreek die twee belangrikste pynpunte van taal en bemarkingseffektiwiteit perfek aan.

Deursigtige werkvloeibestuur

Die werkvloei van Talkingchina -vertaling is aanpasbaar. Dit is ten volle deursigtig vir die kliënt voordat die projek begin. Ons implementeer die “Translation + Editing + Technical Reviewing (for Technical Contents) + DTP + Proofreading” Werkvloei vir die projekte in hierdie domein, en CAT -instrumente en projekbestuursinstrumente moet gebruik word.

Kliëntspesifieke vertaalgeheue

TalkingChina-vertaling vestig eksklusiewe stylgidse, terminologie en vertaalgeheue vir elke langtermynkliënt in die verbruikersgoedere-domein. Wolk-gebaseerde CAT-instrumente word gebruik om terminologie-teenstrydighede na te gaan, om te verseker dat spanne klante-spesifieke korpus deel, die verbetering van doeltreffendheid en kwaliteitstabiliteit.

Wolkgebaseerde kat

Vertaalgeheue word gerealiseer deur CAT -gereedskap, wat herhaalde korpus gebruik om die werklas te verminder en tyd te bespaar; Dit kan presies die konsekwentheid van vertaling en terminologie beheer, veral in die projek van gelyktydige vertaling en redigering deur verskillende vertalers en redakteurs, om die konsekwentheid van vertaling te verseker.

ISO -sertifisering

Talkingchina Translation is 'n uitstekende vertaaldiensverskaffer in die bedryf wat ISO 9001: 2008 en ISO 9001: 2015 -sertifisering geslaag het. Praatchina sal die afgelope 18 jaar sy kundigheid en ervaring gebruik om meer as 100 Fortune 500 -ondernemings te bedien om u te help om taalprobleme effektief op te los.

Saak

China International Airlines, afgekort as Air China, is die enigste nasionale vlagdraende vervoerder in China en 'n lid van die Star Alliance. Dit is 'n toonaangewende maatskappy in China se lugvaartbedryf in lugpassasiers- en vragvervoerdienste, sowel as verwante dienste. Op 30 Junie 2018 bedryf Air China 109 internasionale roetes na 42 lande (streke), wat sy dienste verder uitgebrei het na 1 317 bestemmings in 193 lande. Talkingchina het in Julie 2018 die bod gewen en het amptelik die vertaaldiensverskaffer van Air China geword vanaf Oktober 2018. In die volgende twee jaar het ons Air China vertaaldienste tussen Chinese, Engels, Japannees, Duits, Frans, Russies, Wes -, Koreaans, Italiaans, Portugees, tradisionele Chinees en so aan. Terselfdertyd behels ons besigheid ook multi-taal-proeflees, HTML-produksie, kreatiewe vertaling van advertensieslagane, apptoetsing en ander velde. Aan die einde van November 2018 het die vertaaltake wat Air China aan Talkingchina toevertrou het, 500,000 woorde oorskry, met die daaglikse werk geleidelik op koers. Ons hoop dat ons oor die volgende twee jaar nouer samewerking met Air China kan bereik om die beste kant van Chinese ondernemings aan die hele wêreld te wys. 'Met eendersdenkende metgeselle ken die reis geen perke nie.'

China International Airlines

Wanda Group is 'n industriële konglomeraat wat besig is met handel, kultuur, internet en finansies. In 2017 het Wanda Group die nommer 380 onder Fortune Global 500 -ondernemings gereken. Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute is die kern -tegnologie -navorsing en -ontwikkelingsafdeling van die Wanda Cultural Industry Group.

Aangesien die installasie- en instandhoudingshandleiding van groot ritte 'n direkte impak het op die gladde opening van pretparke en die veiligheid van besoekers, het die Wanda Culture Tourism Planning & Design Institute van die begin af in 2016 noukeurig gekies. Deur die streng vertoning deur die aankoopafdeling, is die op die kortlys -taaldiensondernemings almal onder die top -dominne in hierdie sektor. Talkingchina het dus suksesvol 'n langtermyn-verskaffer van koöperatiewe taaldienste geword deur die aankoop van Wanda Group.

Sedert 2016 lewer Talkingchina vertaaldienste vir alle grootskaalse buitelugritte van Wanda-temaparke in Hefei, Nanchang, Wuhan, Harbin en Qingdao. Talkingchina is die enigste vertaalonderneming wat by al die projekte betrokke is. Die vertaling van toerustingspesifikasies vereis die tweetalige beheerformaat. En 'n groot aantal toerustingfoto's en onderdele moet akkuraat vertaal word, wat 'n uitstekende toets is vir beide projekbestuur van vertaling en tegniese ondersteuning van tik. Onder hulle het die projek van die Hefei Wanda -temapark 'n noue skedule gehad, dit is om binne tien dae 600,000 woorde van Chinees in Engels te vertaal. En die projekafdeling en die tegniese afdeling het daarin geslaag om oortyd te werk om die tydigheid en kwaliteit te verseker.

 

wanda

Sedert 2006 bied Talkingchina persverklaring aan vir Disney China se afdeling vir openbare betrekkinge. Aan die einde van 2006 het dit al die draaiboekvertalingswerk van die musikale toneelstuk "The Lion King", sowel as onderskrifte, ens. Doeltreffendheid en taalstyl is die sleutelpunte van die vertaaltake wat deur Disney beklemtoon word.

In 2011 is Talkingchina deur Walt Disney (Guangzhou) gekies as die langtermynvertaalverskaffer. Tot dusver het Talkingchina 'n vertaaldiens van 5 miljoen woorde in totaal vir Disney gelewer. Wat die interpretasie betref, bied Talkingchina hoofsaaklik Engelse en Japannese tolkdienste. Tydens die konstruksie van Shanghai Disney Resort het Talkingchina ter plaatse-versendingsdienste gelewer en die klant se beoordeling ontvang.

 

Walt Disney

Wat ons in hierdie domein doen

Talkingchina -vertaling bied 11 belangrike vertaaldiensprodukte vir chemiese , minerale en energiebedryf, waaronder daar:

Marcom -vertaling en transkreasie

Webwerf/app lokalisering

IT- en sagtewareprogramme

Aanlyn besprekingstelsel

Kliëntkommunikasie

Toerpakket

Toeriste -roetes

Klanktoer

Toeristegids

Reisbestemmingsgids

Museuminstruksies en gidse

Kaarte en aanwysings

Openbare tekens

Toerisme -ooreenkomste

Huurkontrak

Opleidingsmateriaal

Akkommodasie kontrak

Reisversekeringspolis

Opmerkings en terugvoer van kliënte

Reisaankondigings en reis nuusbriewe

Restaurant -spyskaart

Skilderagtige tekens/aantrekkingskrag Inleiding

Verskeie soorte interpretasiedienste

Multimedia -lokalisering

Op die perseel vertaler versending

Desktop Publishing


  • Vorige:
  • Volgende:

  • Skryf u boodskap hier en stuur dit aan ons